MTI保研经验--北外高翻、北外英院、武大、上海财经、南开大学
来源:网络资源
发布时间:2024-07-05
收藏

MTI保研准备要开始了,和大家分享成功保上北外高翻会议口译专业的经验!经验总结包含“北外高翻”,“北外英院”,“武大”,“上海财经”,“南开大学”等MTI的保研经验总结,内容丰富,希望对大家有帮助哦!

个人情况:

学校:兰大

专业:英语

成绩(前五学期):2/70,综合测评专业第一

六级:615

奖项:国奖一次;国家级奖项五项;省部级奖项三项(包括全国口译大赛西北赛区一等奖、希望之星省特等奖...)

科研:参与校级大创一项、国家级大创一项,目前负责校级大创一项。项目均与翻译相关。

学生工作:学院学生会主席等

参营情况:武大翻译学、南开口译、上财笔译、中山笔译(口译临时转至笔译)、北外高翻会口、北外英院口译。

录取情况:以上学校均拿到offer。

关于口译:大家从我的参营情况中可以看出来,基本上所有学校的夏令营有口译我就报口译,翻译学和笔译用来保底。

夏令营经验篇:

一、武汉大学

报考专业:翻译学

考试形式:只有英文面试,自我介绍+问答,20min左右

成绩核算:背景评估30%+面试成绩70%

武大是我第一个面试的学校,当时还在期末周,准备时间非常紧张。我考前一晚才开始狂补中外翻译理论,边补边哭为什么不早点开始学(如果有志于翻译学MA的小伙伴们一定早点入手翻译理论)。虽然临阵磨枪了一整晚,但是第二天面试几乎没有涉及到理论的问题。我有些不甘心,于是在回答问题的时候见缝插针地说了几个自己熟悉的翻译理论。(面试tip:在自我介绍或者回答问题的时候可以故意“留白”来吸引评委老师的兴趣,从而把话题转向自己熟悉的领域)。

我的面试问题如下,

1.你为什么选择武大,2.你觉得你的翻译水平怎样,3.translation和interpretation哪个难4.用一个词归纳翻译的本质,5.有人说翻译理论不重要,你怎么看待翻译理论与实践的关系,6.机器翻译能否取代人工翻译。问答总体难度不大,很常规,评委老师们非常友善,一直微笑点头)

夏令营体验:武大的夏令营流程非常简单,没有讲座,考核也不难。整场下来感觉效率非常高,从出入营名单到考核,再到出结果,只用了一周。但因为是我的第一场面试,当时还在期末考试,几乎是裸面的,所以还是很紧张,大部分问题都是freestyle的。本来以为自己凉了,但出了结果发现是优营第一,算是给自己打了一针定心剂,之后的面试就自信多了。

二、南开大学

报考专业:英语口译

考核形式:只有英文面试,包括自我介绍+视译+问答,20min左右

南开是我面的第二所学校,也和期末撞车了,上午面试下午考英国文学,所以面试几乎也没准备。我之前猜到南开会考视译,但对视译一直不是很重视,在考试前一晚才开始练,找的还都是经济学人和金融时报的材料,越练越崩溃,甚至不想面试了。(这里又是一个反面教材,大家备考务必全面,不要觉得简单的东西就可以不练了)。幸好学长在考前一晚帮我找了一段视译让我做,又跟我说了一些注意事项,才心安了一些。

第二天面试,一进考场先是做自我介绍,然后老师根据我的自我介绍提了一两个问题,又问了我前一天的讲座心得。问到讲座内容的时候我差点愣住,因为前一天我一直在准备期末考试,甚至没有点进讲座的腾讯会议。所以只好跟老师如实招了(小伙伴们有时间一定要认真听讲座哇,面试可能会问...千万不要睡过去orz)。然后是视译,材料意想不到的简单,没有生词,难度大概是英语四级阅读的水平。先给了三分钟准备时间,然后开始视译,结束之后老师提了几个翻译中的问题,让我重译了一遍。南开的老师也非常亲切,一直在循循善诱,译完会给反馈(我面试的所有学校中只有南开的老师会和学生探讨译文)。视译结束之后还有两分钟时间,老师又问了最后一个问题,你有什么视译的经验。我提到了syntactic linearity (顺句驱动原则),老师就顺着我的回答讲了一些这个原则的知识,最后开心地跟我说希望能在南开见到你。

夏令营心得:就像上文说的,我在面南开之前从来没练过视译(悔恨ing),但所幸材料简单,最后结果也比想象中好很多。老师甚至在我做完视译之后说,看出我有接受过专业的视译训练(估计是被我佯装自信的表象迷惑住了hhh)。所以大家千万不要给自己太大心理压力,对手没有想象中那么厉害,自己也没有想象中那么糟糕。再菜也要装成pro, fake it until you make it!

三、上海财经大学

报考专业:英语笔译

考核形式:英文无领导小组讨论

上财面试的时候我已经有了武大和南开保底了,但觉得上财的考核方式很新颖,有点像英文求职群面,所以就当面着玩了。我们组的讨论题目是好学校和好专业哪个重要,MTI和MA如何选择(记不太清了,题目比较长,大概是这样)。一组3-4人。群面的特点就是高下立判,谁强谁弱,一听就知道。如果同组同学很优秀的话,也不要被震慑住,好好呈现自己的观点就OK啦。我同组有一个口语很棒的小姐姐,输出也很多,所以我面完之后一度觉得自己拿不了拟录取,但最后还是喜提offer。

无领导面试经验:很巧的是,我这学期刚好被老师拉去观摩学校组织的求职大赛,其中一个环节就是无领导小组讨论,现场看过以后印象深刻,当时学习的一些经验刚好能用到这次面试。首先是角色分配,大家可以在讨论之初选择适合自己的角色,比如timer or keeper。当然这种热门角色一般会被抢,如果抢不到也不要紧,只要在发言过程中清晰有逻辑地表述自己的观点就可以啦。在讨论过程中,交流感也非常重要,组里如果每个人自说自话会很尴尬,可以通过对视点头、提问、记录他人讲话等方式来进行回应和反馈,也能够活跃气氛,体现沟通协作能力。其次是要有大局观,如果讨论不下去的时候可以提出异议来推动讨论,哪怕你并不同意这个观点。最后总结陈词的时候,可以简单说一下讨论流程,最焦灼的点是什么,以及如何解决。

夏令营心得:上财的面试非常公平,进考场后不允许做自我介绍,甚至连姓名和本科学校都不能出现,面试成绩完全取决于现场表现和能力,而非背景。上财的夏令营办的很详实,安排了许多学术讲座、校园参观、师兄师姐见面会等等,而且财经翻译也是上财的一大特色,就业很不错。有这方面职业规划的小伙伴们可以考虑一下~

四、中山大学外国语学院

报考专业:英语口译(后转成笔译入营)

考核形式:英文面试,自我介绍+英文即兴演讲+英汉视译+问答

面中山前一天,我刚受完北外高翻面笔试的毒打,精神崩溃之后整个人已经差不多麻了,木讷地坐在电脑前等着进会议室。中山的面试问题非常全面,我也不知道是不是自己倒霉,甚至被问到了文学和语言学的内容,感觉短短二十几分钟里回答了几十个问题。英文即兴演讲我抽的题目是科学和艺术相比,艺术重不重要。视译是两段简短的中文和英文材料,文学性较强,难度不大。

然后又抽了三个问题,分别是1.Comparative literature对于研究翻译有何帮助,2.最小的语义单位是什么,以及how to study meanings in linguistics,3.读过的印象最深的美国小说。

最后是老师们轰炸式问问题,1.针对我的简历和自我介绍,问了医学翻译经历2.某一领域的专业知识如何帮助翻译,3.What makes a good translation? 4.特别想从事的翻译方向5.翻译理论重要吗6.你最喜欢的翻译家7.文学翻译中经常会出现翻译作品outperform原著,有人说译者和作者是竞争关系,你怎么看8.进入中山大学后你的研究生规划....问题太多了,回答到最后大脑已经宕机了,回答问题几乎是instinctive reaction,想到哪说哪,纯靠精神裸奔。最后拿了优营的第一名。

五、北京外国语大学高级翻译学院

报考专业:中英会议口译

考核方式:笔试(英汉互译)+面试(中英文即兴演讲,无笔记交传,问答)

我在夏令营报名的时候被简章上写的“一口一笔证书持有者优先”、“全国口译大赛前三名优先”、“韩素音翻译大赛全国前三名优先”几行字吓到,一度不敢报名,最后还是被学长学姐按着头报的名。

北外高翻的讲座干货满满,北外老师们都非常有情怀,听完感觉整个人升华了,觉得就算来当炮灰,能见到这么多翻译界大咖也值了,学术追星之旅成功。我的笔试和面试恰好在一天,上午笔试,两小时,一段英译汉,两段汉译英,可以携带纸质词典。英译汉是气候变化,难度不大。汉译英是北外最爱的政治类,很有中国特色,难度大。笔试结束以后我就开始等下午的面试了。

面试一进考场我吓了一跳,一排老师坐在一个大礼堂里,我的脸被投到讲台旁的大屏幕上(其他面试考场都是教室,北外高翻竟然是一个金碧辉煌的礼堂)。首先是抽题目即兴演讲,中文题目是低碳城市,英文题目是individual’s contribution to the green development。这里说来惭愧,我在夏令营之前几乎是零演讲经验,大三下学期保研备考的时候我的目标一直是上外高翻,所以练了很多无笔记复述,几乎把speech repository里basic和beginner都仔细过了一遍。但我一直不敢报北外,也没练过即兴演讲,面试只能硬着头皮上的。最后演讲还算流利,有逻辑框架,内容有些假大空,如果能再练习一下实际可能会更好(当时演讲的感受就像是一个不会游泳的人被丢到了水里,拼死扑腾了几下竟然浮上来了...所以大家不要担心自己演讲的时候会没话说,面对评委时你的求生欲会让你一秒变话痨的,相信我)。

演讲结束之后是EC无笔记交传,大概两分钟,内容是关于疫情的,貌似是会议的opening remark,非常官方,很难搭逻辑框架,只能靠硬记关键词。最后是英文问答环节,问题有的和演讲交传内容相关,如“adaptation to the pandemic”,“当地政府为绿色发展作出了哪些举措”。印象最深的问题是,一位老师说我的名字很有意思,问我怎样跟外国人介绍我的名字。最后一个问题是让我跟外国人介绍兰州(这里我当场社死,在我对兰州牛肉面发表了一通慷慨陈词之后,老师非常疑惑地问That’s all? I hope to hear more about the Belt and Road and Dunhuang. 我的浅薄无知还是在文化人面前败下阵来,在我刚打算补充几句一带一路和敦煌的时候,时间就到了)

夏令营心得:北外高翻的面试是我最拉胯的一场,面完之后心态崩了,信心大挫,晚上跟爸爸妈妈打电话大哭了一场。最后出结果发现面试分数差距不算很大,笔试分数救回来了一截,奇迹般拿到了offer。所以不到最后一刻千万不要气馁,you never know.

有志于北外的小伙伴可以好好练习即兴演讲,必须关注时政,北外的偏好就是演讲和时政,无论是高翻还是英院,演讲都是面试必考的一关。高翻的演讲题库据说覆盖所有领域,包括政治经济文化教育外交等等,只能平时多多积累了。面试之前焦虑情绪是必然的,但千万不要神化高翻,会给自己太大心理压力。切记grace under pressure。其次,重视笔试,笔译练习不能断,北外高翻的考核里面试笔试各占50%,哪一项都不能太难看。最后,dream big and aim high,不要畏难,不要做鸵鸟。尝试了失败不遗憾,遗憾的是“我本可以”。

六、北京外国语大学英语学院

报考专业:一志愿口译硕士(英院是填报五个平行志愿,最后根据成绩录取)

考核方式:笔试+面试(自我介绍+英文演讲+问答)

笔试是两小时做卷子,题型包括完型、改错、阅读、翻译、作文,难度大概专八水平(可能比专八难一丢丢?)我在北外两场笔试时间都是刚好用完,做题慢一些的同学需要注意时间分配。面试包含一个英文演讲,虽然说是即兴演讲,但准备时间非常充足,我大概在备考室里准备了九分钟左右,题目是亚里士多德的一句名言,Knowing yourself is the beginning of all wisdom. 演讲限时五分钟,讲完后老师们会一个接一个提问,问题大多和演讲内容相关,有一定的哲学思辨性,比如你怎么了解自己,怎么了解他人,了解他人是不是一切智慧的开始,什么构成了一个人,智慧有哪几种,如何找出自己的劣势...后来我把话题扯到了口译,老师们就又开始问口译的相关问题,口译员的素质,口译的经验,学口译自己的劣势,除了英院有没有申请别的项目,学口译遇到的困难以及如何解决...英院的面试节奏非常快,整场面试问答几乎没有停顿。有的考场存在自我介绍和演讲被打断的情况,可能是压力面,大家把握好自己的节奏就OK,不要受评委影响,心里可以想“只要我说的够多够快,有压力的就是别人”。我面完高翻以后整个人已经麻了,觉得已经down到谷底了,再烂也烂不过高翻的面试,所以面英院的时候反而放松了很多,聊的很开心,老师一度笑场,我拿不准的问题也大胆说,会的问题就说更多,老师最后说time’s up让我离开考场的时候我还在叽里呱啦地回答最后一个问题(现在想起来估计给老师留下了一个口译狂热爱好者+话痨的印象)

夏令营心得:北外的高翻和英院的夏令营,给我最直观的感受就是考核非常全面。无论是笔试题目还是面试提问,难度都比较大,很考察综合素质。英院入营以后可以填报五个平行志愿,最后根据分数高低依次录取,可能存在被调剂的情况。我在接到英院拟录取电话之前已经有了高翻的口头offer,所以就马上放弃了英院口译,顺位给了后面的同学。

心态要稳,胆子要大

我的夏令营从六月末开始,正好在期末考试,所以临场准备夏令营的时间很少,到最后几场已经是快乐裸考了,抱着“不努力、不放弃”的心态苟到了最后。以我的经验来看,学语言,功夫一定要下在平时,考前保持状态就好。面试的话,口语是基本功,也是英专生的名片,口语好又自信的人在面试中很容易stand out。平时我会找语伴练口语,可以针对一个社会热点话题互相发表看法,也可以两个人轮流做无笔记复述或交传,互相monitor,提建议。一个人练复述交传或演讲的时候一定要录音,反复回听自己的录音做复盘总结。考前我会在Cambly和Italki两个英语学习平台上找外教一对一聊天,和陌生的native speaker对话,也算是模拟面试了。

非常想跟大家说的是,心态要稳,胆子要大。保研这半年经历了很多场崩溃,心情就像过山车,六月初被很多学校狠狠N连拒(包括港中深、广外...上海的学校更不用说了),几乎一天一封拒信。到最后已经麻了,只能安慰自己是overqualified,不要我是它的损失。而且我最初是不敢冲top学校的,幸好学长学姐一直鼓励我报,最后发现其实也不是想象中的地狱级难度。我很幸运能在夏令营阶段就拿到了满意的offer,但大部分小伙伴可能还要经历预推免,所以一定要坚持到最后,当熬过这段低谷期,再回头看,就会发现沿途汗水盛开,所有的坎坷崎岖皆化为美景。

跟大家分享一个我调整心态的小故事。我最初因为期末+夏令营的压力,在图书馆经常panic attack。学长学姐安慰我说九月份预推免还有很多机会,而且到最后很多学校会被鸽穿,招不满生,我就有了躺到最后做捡漏王的计划了...所以前期没有理想offer的友友们不要心急,要相信好消息都在后面。